Qíshí Bùxiǎng Zǒu

Si Kamu lagi beralih ke lagu-lagu Mandarin. Playlist barunya diisi dengan lagu berbagai jaman dari Emil Chow yang tergabung di album New + Best Selection 2008 *daftar lengkap lagu, klik sini. Waktu lagu tiba ke salah satu lagu yang kebetulan gue tau liriknya dan ikutan nyanyi. Dia pun minta dijelaskan artinya.

Karena gue ga bisa mendengar dengan jelas semua kata-katanya, maka proses pencarian lirik pun dilakukan. Setelah klak-klik sana sini ditemukan lah lirik yang dimaksud itu di sini *dengan menggunakan cara si Kamu, asli dalam hanzi.

其实不想走
By: 周华健

你总是说我在, 这样孤单时候
才会想与你联络
然而谈的情, 说的爱不够
说来就来说走就走

怎么会不懂我, 怎么会不知道
女人的心是脆弱
寂寞不是我, 不能够忍受
只是每一天, 我想你太多

其实不想走, 其实我想留
留下来陪你每个春夏秋冬
你要相信我, 再不用多久
我要你和我今生一起度过

其实不想走, 其实我想留
留下来陪你每个春夏秋冬
你要相信我, 再不用多久
我要你和我今生一起度过

怎么会不懂我, 怎么会不知道
女人的心是脆弱
寂寞不是我, 不能够忍受
只是每一天, 我想你太多

其实不想走, 其实我想留
留下来陪你每个春夏秋冬
你要相信我, 再不用多久
我要你和我今生一起度过

其实不想走, 其实我想留
留下来陪你每个春夏秋冬
你要相信我, 再不用多久
我要你和我今生一起度过

Tentu gue ga mampu membaca setiap tulisan di atas. Pencarian berikutnya adalah menemukan website yang bisa meromanisasi hanzi-hanzi tersebut. Biasanya gue akan mengandalkan ZDT, tapi karena bukan menggunakan komputer gue, maka mau ga mau nyari-nyari deh di internet.

Cari sana sini ga ketemu, eh solusi didapat dari web yang udah sering digunakan, Google Translate. Ternyata produk Om Google yang satu ini sekarang (baru tahu) bisa digunakan untuk mengubah karakter hanzi ke pinyin. Sangat membantu buat buta huruf hanzi macam gue! Trims trims Om Google ^^

Kembali ke urusan lagu, berikut romanisasi lagu Qíshí Bùxiǎng Zǒu oleh Emil Chow aka Zhōu Huá Jiàn yang juga dikenal dengan nama Wakin, siap untuk disenandungkan.

Qíshí Bùxiǎng Zǒu
By: Zhōu Huá Jiàn

Nǐ zǒng shì shuō wǒ zài Zhèyàng gūdān shíhou
Cái huì xiǎng yǔ nǐ liánluò
Ránér tán de qíng, Shuō de ài bùgòu
Shuō lái jiù lái shuō zǒu jiù zǒu

Zěnme huì bù dǒng wǒ, Zěnme huì bù zhīdào
Nǚrén de xīn shì cuìruò
Jìmò bùshì wǒ, Bù nénggòu rěnshòu
Zhǐshì měi yītiān, Wǒ xiǎng nǐ tài duō

Qíshí bùxiǎng zǒu Qíshí wǒ xiǎng liú
Liú xiàlái péi nǐ měi gè chūn xià qiūdōng
Nǐ yào xiāngxìn wǒ Zài bu yòng duōjiǔ
Wǒ yào nǐ hé wǒ jīnshēng yīqǐ dù guò

Qíshí bùxiǎng zǒu Qíshí wǒ xiǎng liú
Liú xiàlái péi nǐ měi gè chūn xià qiūdōng
Nǐ yào xiāngxìn wǒ Zài bu yòng duōjiǔ
Wǒ yào nǐ hé wǒ jīnshēng yīqǐ dù guò

Zěnme huì bù dǒng wǒ, Zěnme huì bù zhīdào
Nǚrén de xīn shì cuìruò
Jìmò bùshì wǒ, Bù nénggòu rěnshòu
Zhǐshì měi yītiān, Wǒ xiǎng nǐ tài duō

Qíshí bùxiǎng zǒu Qíshí wǒ xiǎng liú
Liú xiàlái péi nǐ měi gè chūn xià qiūdōng
Nǐ yào xiāngxìn wǒ Zài bu yòng duōjiǔ
Wǒ yào nǐ hé wǒ jīnshēng yīqǐ dù guò

Qíshí bùxiǎng zǒu Qíshí wǒ xiǎng liú
Liú xiàlái péi nǐ měi gè chūn xià qiūdōng 
Nǐ yào xiāngxìn wǒ Zài bu yòng duōjiǔ
Wǒ yào nǐ hé wǒ jīnshēng yīqǐ dù guò

Buat yang lupa sama lagu lama nan manis satu ini bisa mendengarkan dengan klik di sini.


-Ling-

0 comments

Post a Comment